• 广州梦想

    2007-02-04

    http://blog.sina.com.cn/u/4a54a958010005dr

    广州电视台电视剧《广州人家_乐叔与虾仔》主题曲  

    词曲:陈丹虹        领唱:小贤 、虾仔              合唱:天河区少年宫合唱团

    每 晚 夜 见 月 亮 天 空 高 挂
    窗 边 的 小 花 天 光 见 彩 霞
    我 爱 问 我 以 后 究 竟 怎 爱 她
    那 是 我 的 心 中 牵 挂


    细 细 路 爱 发 梦   光 阴 一  刹  那  
    珠 江 的 晚 风 催 促 我 想 家
    每 个 愿 每 个 梦 广 州 要 和 唱 
    艳 阳 下 我 心 中 见 光 华


    愿 每 天 清 风 伴 我     让 心 中 的 热 吻  
    在 羊 城 在 晴 空     每 天 放  送   
    长 路 有 你 伴 行      手 心 相 印
    传 递 热 情 热 爱     新 乐 韵


    愿 每 家 灯 火 互  放    内 心 中 的 热 爱
    在 漫 漫 长 时  光      永 不 冷 却
    途 上 每 个 过 路 人    手 足 相 亲
    传 递 热 情 互  勉   新 乐 韵  Repeat

  • 朦胧珠江夜景

    2007-01-29

    http://canton.blogbus.com/files/1170083422.jpg

    http://canton.blogbus.com/files/1170083437.jpg

    拍到蒙查查……真系惭愧……好耐没更新,放两张珠江夜景先,上周一海珠桥脚张记羊肉吃饱出来,见到靓靓夜景,忍唔住影两野,哈哈。夜晚滨江真系好舒服,吃饱行下好正!

  • 金羊网消息:广交会结束了,但是由于英文报纸报道广交会时,大多将其称为“Canton Trade Fair”,引起了网上一场争论———广州的英文名到底是叫Canton,还是叫Guangzhou?不过,有关专家表示,一个城市有多个译名并不少见,但是规范化是趋势,Guangzhou这个规范化拼音名称最终应会被世人普遍接受。

    网友追根溯源论坛激辩

        网友们为广州的英文名在广视网论坛上打起了“口水战”:“Canton”派坚称,外国人只认Canton。他们称,在国外,基本没有听说过Guangzhou,广州留学生在国外自我介绍时也一般会用Cantonese一词,“如果Canton要改成Guangzhou,那不如China也改成Zhongguo好了。”而“Guangzhou”派的网友们则说,Canton已经是过时的称谓了。他们追根溯源,把Canton的历史追寻到清末民初,并称改革开放后广州已经被统一为汉语拼音拼写法的Guangzhou了。

        也有部分“中庸人群”表示,正如旧金山、三藩市、圣佛兰西斯科说的都是同一城市一样,一个城市多种外文译名属于非常正常的现象,只要保持沟通畅顺就可以了。

    外国领事馆选用“Guangzhou”

        记者采访了身边不少留学生,他们都表示Canton和Guangzhou在国内外都是通用的。记者又上网搜索了英国驻广州领事馆的网页,在联系地址一栏写明Guangzhou,领事馆工作人员表示,在广州就要用这里的规范用语。而不少驻广州的外企联系方式都为Guangzhou,员工名片上所印的地址也是“Guangzhou”。

        记者就此事请教了广东外语外贸大学的语言专家。这位专家表示,语言会变化,如北京以前被称为Peking,但是现在已经逐渐变成Beijing。他预测,随着经济的发展,规范化的拼音“Guangzhou”也将被世人接受,“Canton”则会逐渐退出历史舞台。(来源:新快报 记者 陈凤琼)